《芭比》上映第一天,中国市场的排片比例是2%,当天,华纳公司社交账号下的评论大多是“看不到”。第一个周末过后,电影院不能无视《芭比》的高上座率,谨慎地增加了场次,到周一时,它的排片比例上升到8.7%。这是一部以女性尤其是年轻姑娘为绝对主角,目标观众也以年轻姑娘为主的电影,它在市场上的“被低估”颇值得玩味。影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。